El Reloj Luis XV y el estilo Rococo

City: Jerez de la Frontera
Museum/Gallery: Museo de Relojes de Jerez
Year: 1715-1723

Go to English version

EL RELOJ LUIS XV
y el estilo ROCOCÓ


Retrato-de-May-Ruiz_Troncoso-BN_2
por MAY RUIZ TRONCOSO.
Técnico de Gestión de Recursos de Información.
Bibliotecaria en la Universidad de Cádiz. Autora del Catálogo del Museo de Relojes de Jerez 


Wall-clock-cartel-by-Charles-Cressent.-1740-1745._Clockmaker_Jean-Godde-laine.-Metropolitan-Museum_850_W.jpgReloj (Cartel) por Charles Cressent. 1740-1745. Relojero: Jean Godde l’aîné. Dimensiones: 133.4 × 62.2 × 39.4 cm. Metropolitan Museum of Art, Gift of Mr. and Mrs. Charles Wrightsman, 1971. 

EL ESTILO ROCOCÓ

felipe-de-Orleans_850_WEl estilo Rococó es un estilo puramente francés, no toma nada del arte antiguo.
Es ligero, vivo, seductor, desordenado, pero  siempre  gracioso.
Del Barroco majestuoso e imponente, propio del reinado de Luis XIV (1643-1715), creado al servicio de la monarquía absolutista, se pasa bruscamente al delicado y fácil Rococó del estilo Luis XV, un estilo que está al servicio de la aristocracia y la burguesía, donde el artista puede realizar sus obras con más libertad. Los ocho años de la Regencia del Duque de Orléans (1715-1723) suponen la  transición  de  la decoración angulosa y la rigidez de líneas, a las líneas onduladas que progresivamente se van complicando, desapareciendo la línea recta y la simetría.

Retrato del Duque de Orléans. Réplica del retrato oficial de Jean Baptiste Santerre, 1715-1716, óleo sobre lienzo, 130 x 104 cm. Museo del Prado.

 

 RELOJ REGENCIA

Cartel Boulle Regencia. Circa 1723. Signed W. Blakey. El Palacio del Tiempo. Jerez

Cartel Boulle Regencia. Circa 1715. Firmado W. Blakey á Paris. 100 x 43 cm. El Palacio del Tiempo, Museo de Relojes de Jerez. Foto: Luz de Abril

    Desde aproximadamente 1730 hasta alrededor de 1750, se va convirtiendo en un arte más original, decorativo y exuberante, en lo que se conoce como el estilo Rocalla, bajo la influencia de la amante del rey, Madame de Pompadour. el arte Rococó, precisamente, refleja el papel de la mujer en el cambio de gusto ya que ésta se convierte en la principal organizadora de reuniones para hablar sobre literatura, política o para bailar. Se abandona la oscuridad y las representaciones religiosas para dar cabida a la representación artística de la vida social de la época.

La Muestra de Gersaint by Antoine Watteau

La Muestra de Gersaint by Watteau_850_WLa Muestra de Gersaint by Antoine Watteau, 1720. Óleo sobre lienzo, 166 cm × 306 cm. Palacio de Charlottenburg, Berlin.

El estilo Rococo destaca por sus complicadas formas ornamentales

Detail of Wall clock _cartel_ by Henri-Charles Balthazar. 1745-1749Formas inspiradas en la frondosidad de la naturaleza y en los movimientos curvilíneos y sinuosos de la vegetación, además del uso de la luz, el color claro y la delicadeza de las ornamentaciones.

Se le llama  estilo Rocalla, ya que parece  representar  las  rocas  que  adornan  la entrada  de una  gruta, pero en realidad, saca sus principales elementos en  la decoración de conchas, perforadas, con círculos concéntricos y fondos cuadriculados.

Estos elementos tienden  a la exageración y se encuentran en formas  desgarradas, de líneas  contorneadas, con abundancia de curvas y follaje, guirnaldas o varas de juncos encintadas.

Detalle de reloj de pared (cartel)
diseño de Henri-Charles Balthazar.
1745-1749

 

 

 

El reloj astronómico de Passemant

    El reloj astronómico de Passemant es un instrumento único en el mundo, resultado de casi 20 años de trabajo de sus autores. Tiene un mecanismo complejo que da lugar a una gran precisión en la indicación de la hora y minutos, poco habitual para la época. Además muestra el año, las fases de la luna y el movimiento de los planetas alrededor del sol y está programado para funcionar hasta el año 9.999.
    Si a estas características mecánicas unimos la elegancia y refinamiento de la caja de bronce realizada por los hermanos Caffieri, podemos hablar de una obra de arte de la Edad de Oro de la Relojería.
    Luis XV  muy interesado en los artilugios mecánicos y las artes, se enamoró inmediatamente de este reloj y destinó una sala específica en su apartamento privado, denominándola “Cabinet de la Pendule”.

Reloj-astronomico_Trizek-1_850-WReloj astronómico diseñado por el ingeniero Claude-Siméon Passemant, y realizado por el relojero Louis Dauthiau y los broncistas Jacques y Philippe Caffieri. 1749-1753. Chateau de Versailles. 215 x 83 x 52 cm. Photo: Trizec

Detalle del dial del Reloj astronómico

Reloj-astronomico_Trizec-2_w


Diseño de Cartuchos de concha y hojas de acanto por Alexis Peyrotte

Alexis_Peyrotte_-_Shell_Cartouches_and_Acanthus_Leaf_Motif_850-_WCartuchos de concha y hojas de acanto diseñados por Alexis Peyrotte, 1740. Grabado sobre papel blanco montado sobre papel de color crema, 47.8 x 32.7 cm. Museo del Diseño Cooper-Hewitt de New York.

El Rococó en la Arquitectura

En arquitectura se buscan las líneas sencillas, con fachadas lisas y plantas circulares. Es habitual crear un pabellón central rodeado de jardines. 

Plano del Chateau de Fontainebleau por D’Ange-Jacques Gabriel_850_WPlano del Chateau de Fontainebleau por D’Ange-Jacques Gabriel. 1714-1725. Extraido de “Yves Bottineau, L’art d’Ange-Jacques Gabriel à Fontainebleau (1735-1774), Paris, E. de Boccard, 1962, plancha 7”.

Sin embargo, en el interior la decoración es desbordante, llena de fantasía y colorido, eligiendo sobre todo objetos asimétricos y de líneas onduladas. Se caracteriza por una búsqueda de intimidad y confort: las habitaciones son más pequeñas y más cálidas, los techos son más bajos y la carpintería está pintada en tonos suaves (colores pastel, rosa, crema). 

Oval Room Hotel de Soubise,Paris. Germain Boffrand, architect. Paintings by Charles-Joseph Natoire. 1735-1740_850_WSala Oval del Hotel de Soubise, Paris. Arquitecto, Germain Boffrand, Pinturas por Charles-Joseph Natoire. 1735-1740. Foto: Parigramme/Malika.

El reinado de los Ornemanistes

La demanda de nuevos conceptos de interiores crea una nueva profesión antecesora de los decoradores: reciben el encargo de un proyecto de decoración de interiores en su totalidad, desde los revestimientos, estucados y pinturas hasta los muebles y los candelabros. Se puede observar que se  inspiran a menudo en versiones francesas de arte chinesco: animales (especialmente monos)  y arabescos, o utilizan temas  inspirados en las obras de artistas de la época, como Jean Bérain el joven, Watteau y Jean Audran. 

rococo-ornament.-Georg-Michael-Rosscher-artist--_Johann-Georg-Hertel-I--publisher_768_W

 

 

Diseños para ornamentos Rococó
Artista: Georg Michael Rosscher 
Editor: Johann Georg Hertel I 
Circa 1760 
Grabado, impreso sobre papel 
Alto: 20,32 cm, ancho: 30,48 cm.
Augsburg
© Victoria and Albert Museum, London

 

 

 

 

 

El Rococó en el Mobiliario

    En respuesta al estilo Luis XIV, donde los muebles tendían a la fría suntuosidad como medio de emanar poder e imponer respeto al punto de convertirse en aplastante, se caracteriza por su ligereza: los muebles Luis XV son encantadores, elegantes, ligeros e invitan a una mayor relajación para disfrutar de las distracciones de una sociedad lúdica.
    Es justamente bajo Luis XV cuando  vemos aparecer la Comtoise o cónsola, situándose sobre  ella los péndulos de sobremesa. La mesa de la cónsola es una mesa diseñada para colocarse contra una pared, generalmente utilizada para mostrar objetos de arte; casi siempre decorada con el estilo Rocaille, con curvas onduladas, modeladas con conchas marinas y follaje.

Commode-designed-by-Charles-Cressent.-Circa-1745–49.-Dimensions-87.6-x-139.7-x-57.8cm.-Wood-and-gilt-bronze.-Metropolitan-Museum-of-Art-New-York_850_W.jpgCómoda diseñada por Charles Cressent. Circa 1745–49. Medidas: 87.6 x 139.7 x 57.8 cm. Maderas y bronces dorados. Metropolitan Museum of Art, New York.

El Gusto Orientalizante

    Los salones se adornan muchas veces con piezas procedentes de China: porcelanas, telas, lacas,… La civilización china fue durante siglos una gran desconocida en Occidente. Fue a raíz de la recepción de Luis XIV con motivo de la llegada de los embajadores de Siam en 1686, que se despierta el interés de la Corte por el Extremo Oriente. Los obsequios diplomáticos, que incluían objetos chinos, provocaron un gran interés y se puso de moda en la realeza y nobleza. Poco tiempo después, en 1688, el Rey Sol inició también una serie de intercambios culturales y diplomáticos con el emperador Kangxi, a quien envió una delegación de jesuitas en representación suya. 

Tapestry: The Astronomers from The Story of the Emperor of China_801_W
Tapiz: Les Astronomes, from L’Histoire de l’empereur de la Chine Series. Manufactura de Beauvais . Tejido bajo la dirección de Philippe Béhagle (francés, 1641 – 1705) A partir de diseños de Guy-Louis Vernansal (francés, 1648 – 1729), Jean-Baptiste Monnoyer (francés, 1636 – 1699) y Jean-Baptiste Belin de Fontenay (francés, 1653 – 1715). Lana y seda, 18.8 × 424.2 cm. The Jean-Paul Getty Museum.

La intensa relación con los países de Oriente se intensifica bajo el reinado de Luis XV, en especial gracias a la labor del ministro Henri-Léonard Bertin.Sello de la manufactura de Sevres_564_W Estos intercambios culturales se produjeron en buena parte gracias a la Compañía de las Indias francesa, principal importadora de muebles, porcelanas, sedas y de otros productos muy codiciados por la nobleza del siglo XVIII. La realeza desea igualmente adaptar aquellas piezas al gusto galo y comienza a encargar a la Manufactura Real de Sèvres piezas de estilo oriental, en las que se añade el característico refinamiento francés de la época, impregnándose así de un toque exótico con influencias del arte chino.

Sello de la Manufactura Real de Sèvres
en la base de una taza.

 

 

       Los maderajes esculpidos y los lacados chinescos están de moda.

Los Martin,  barnizadores del rey, se destacan en la elaboración de los famosos barnices, aportando temas  pictóricos con  los  que  alegrar  las  oscuras  lacas.

La Cómoda de la Delfina María Teresa

Comoda lacada con motivos chinescos. Chateau de Versailles

Cómoda lacada con motivos chinescos diseñada por Bernard II van Risenburgh, 1744. Medidas: 81 cm de alto x 152 cm de largo x 81 cm de profundidad. Château de Versailles.

    Recientemente se ha recuperado para su lugar de origen, el Palacio de Versalles, una cómoda lacada en negro y adornada con magníficas piezas de bronce dorado al ormolu fabricada en 1744 por el ebanista más famoso de su época: Bernard II van Risamburgh.
    Fue un encargo de Luis XV para el dormitorio de la Delfina Mª Teresa Rafaella de Borbón, como ha podido comprobar un experto de la casa Christie’s, que encontró el nº 1343 en la parte trasera del mueble y comprobó en el Inventario Real que ese número pertenecía exactamente a esta cómoda destinada al dormitorio de la Delfina.
    Tras la revolución, fue vendida varias veces y se le perdió la pista en la década de los 80. Al presentarse la oportunidad de recuperarla, Versalles ha decidido comprarla por un importe de 4m € a un coleccionista de Estados Unidos, actual propietario de la pieza, de manera que la cómoda volverá a la alcoba para la que fue creada.

El Gusto Orientalizante en los Relojes

    Esto se ve no solo en el mobiliario sino también en las cajas de los relojes donde hay importantes novedades:  comienza  a ser utilizada la cerámica y más aún la porcelana, gracias a su transparencia lechosa  y a su sonoridad, encuentra numerosos empleos en la decoración, así como el biscuit. La loza toma un auge muy grande con la apertura de manufacturas en Strasburgo, Marsella, Rouen,  etc. 
    Todavía dominan los grandes relojes, pero se ven igualmente los de tamaños más pequeños, con ornamentación muy cuidada.
    La llegada  de objetos  del Extremo  Oriente  y la apertura en París  de la embajada  turca,  en 1721 ,  van a influir igualmente sobre su carácter.
    En las últimas  manifestaciones el estilo  aparecen una serie  de personajes inspirados en Oriente: rinocerontes, elefantes, toros  y leones  llevando  a su lomo personajes chinescos  o  mitológicos. A  menudo,   el  animal  está  realizado en bronce  florentino, o en porcelana y el resto suele ser de bronce dorado. 
    Aún se siguen  realizando algunas esferas con veinticuatro cartuchos esmaltados y el centro  de bronce  o esmalte; en otras ocasiones se compone  de las trece piezas  esmaltadas.  Hasta  1750,   los  esmaltadores no  consiguen lograr la esfera  de una sola pieza,  de un blanco muy suave,  abombada  y con  las horas  pintadas  en finos  trazos.  El cristal  colocado  ante  la esfera  tiene  una curva  armoniosa y su luneta  está  perlada  o rayada,  con una bella  bisagra que le ajusta  a la perfección.

    Las agujas  son verdaderos encajes,  perforadas y modeladas. Más tarde serán de cobre grabado y calado. Y a finales  del estilo  Luis XV aparece la Flor de Lis.

Agujas. Palacio del TiempoAgujas. Dial de reloj expuesto en El Palacio del Tiempo, Museo de Relojes de Jerez.

Wall-clock-cartel-by-Charles-Cressent.-1740-1745._Clockmaker_Jean-Godde-laine.-Metropolitan-Museum_850_W.jpg

 

Para  los bronces  es un periodo  bellísimo. Curvas robustas  en la base afinando a medida  que se elevan,  para convertirse en motivos  más delicados alrededor de la esfera. 
    Evocan  una  naturaleza muy  rica: follaje,  ramas  de flores graciosamente enroscadas y bonitas  volutas. 
    La parte superior   está   coronada por  un  personaje   mitológico o por elegantes floreros, alargando la silueta  del reloj. 

Reloj de pared (Cartel)
por Charles Cressent. 1740-1745 
Relojero: Jean Godde l’aîné 
Dimensiones:133.4 × 62.2 × 39.4 cm.
Metropolitan Museum of Art 
Gift of Mr. and Mrs. Charles Wrightsman, 1971

 

 

 

 

 


LE CHINESE
Reloj nº 26 del Palacio del Tiempo,
Museo de Relojes de Jerez de la Frontera

Le Chinese es un reloj en bronce dorado y porcelana. Está ejecutado alrededor de 1865, reproduciendo las características propias del periodo Luis XV, donde las influencias orientales, como hemos comentado,  tienen mucha fuerza.

Le-Chinese_850_W

    Se trata de un personaje chinesco, en bronce dorado, cubriéndose con un parasol y sentado sobre un rinoceronte asiático realizado en porcelana, que representa a Clara, una cría de rinoceronte muy popular en el siglo XVIII. La peana es una bella composición de Rocalla con curvas sinuosas esculpidas y contra curvas. El diseño de este reloj se atribuye al famoso Jacques Caffieri.

La Maquinaria de LE CHINESE

    La  maquinaria es de volante. Se trata del anillo de un volante equilibrado al cual se acopla un fino muelle en espiral que sustituye a la fuerza de gravedad y que hace que el volante invierta su sentido de giro a intervalos regulares. El volante, con respecto al péndulo tiene la facultad de ser portátil y ofrecer, casi la misma precisión del péndulo.
    Cuerda de 8 horas y sonería de horas y medias. Sus medidas son 48 cm de alto x 31 cm. de ancho.

maquinaria de LE CHINESE

Loudebine_850_W
    La esfera es de esmalte blanco, circular y plana, con numeración de cifras romanas para las horas y arábigas para los minutos. Las agujas son de bronce dorado de diseño muy decorativo, formado por roleos vegetales plenos de movimiento y terminadas en punta de flecha, propias de este estilo.  En la esfera aparece la firma Houdebine a Paris.

 

 

    Henri Houdebine es un afamado broncista francés que fundó su empresa en 1845. Se especializó en cajas de relojes y piezas decorativas de gran calidad, inspirándose en modelos de los grandes estilos: Luis XV y Luis XVI,  fundamentalmente, además de fabricar relojes con la estética del momento, es decir, estilo II Imperio.
    Trabajó con los relojeros más destacados del momento, como Japy Freres & Cie., escultores como  Émile louis Picault, Émile Peynot, Jules Dalou, Antoine Bofill, Marius Mars-Vallet, Louis de Monard y otros.
    Tuvo tal éxito que dedicó gran parte de su producción a la exportación y fue ampliando el negocio. La fundición cambió varias veces de nombre y dirección, hasta los años 1850 se llamó Henri Houdebine et Cie. y se ubicó en el 3 Rue de la Perle; hacia 1860 se trasladó a la 44 Rue Saint-Louis-au-Marais (posteriormente rebautizada como Rue de Turenne) y se autodenominó a sí misma Henri Houdebine y V.F. Blumberg, y luego, de 1865 a 1880, a Henri Houdebine; luego, a Houdebine & Fils. La fundición existió hasta 1910.
    Participó en numerosas Exposiciones de renombre: Exposición Universal de 1878 en Paris, Londres, Amsterdam, incluso en la Exposición Universal de 1893 en Chicago.

CLARA, la rinoceronte más famosa de la historia

Esta cría de rinoceronte procedente de la India fue traída a Europa en 1740 por el capitán holandés Douwemout van der Meer. En aquella época era un animal muy poco visto en nuestro continente. Su exhibición en Rotterdam tuvo tanto éxito, que fue reclamada desde todos los rincones y comenzó una gira, convirtiéndose en una atracción de feria hasta que murió a los 20 años.

print-Clara_850_WGrabado de Clara por Douwe Mout. 1745.  Biblioteka Jagiellonska, Krakow

  Recorrió las principales capitales a bordo de un carromato de madera construido especialmente para ella y tirado por 20 caballos o 12 bueyes. Fue recibida por toda la realeza europea, incluido Luis XV en Versalles y su dueño la hizo más famosa aún, vendiendo todo tipo de objetos con su figura: medallas, porcelana, grabados…

Exhibicion-de-un-Rinoceronte_Pietro-Longhi_850_WExhibición de un Rinoceronte en Venice, Pietro Longhi, 1751, Óleo sobre tela, 60.4 x 47 cm. National Gallery, London.

LA MARQUESA DE POMPADOUR
EN LA CORTE DE LUIS XV

Louis_XV_by_Maurice-Quentin_de_La_TourLouis XV de France por Maurice Quentin de La Tour, 1748. Pastel en papel gris-azul encolado sobre tela,  60 x 54 cm. Musée du Louvre.

    El rey conoció en 1740  a la que sería después la marquesa de Pompadour: Jeanne-Antoinette Poisson, su amante oficial durante 24 años.
    Gracias no sólo a su atractivo, sino también a su cultura y su don de gentes, participa muy activamente en la vida cultural de la Corte, teniendo mucha influencia en el arte.  Apasionada de las artes (sabía bailar y tocar el laúd) y las letras, dio trabajo a numerosos artesanos en la manufactura de porcelana de Sèvres fundada por ella.

Madame_de_Pompadour_850_WRetrato de Madame Pompadour por François Boucher, 1756.  Óleo sobre tela, 201 x 157 cm. Alte Pinakothek Munich.
 

    La Marquesa de Pompadour organizó en la corte toda clase de espectáculos, protegió a escultores, pintores como Boucher, máximo representante del gusto Rococó; escritores y enciclopedistas. 
    Gracias a su intervención, el rey nombra a su hermano Abel Poisson, futuro marqués de Marigny, Director General de los Edificios del Rey. La complicidad de estos hermanos jugó un importante papel durante en la evolución y características de todas las artes del reinado de Luis XV.  Marigny decidía sobre los jardines, artes, tapicería y manufacturas reales; bajo su mando se encontraban los artesanos alojados en el Louvre y dirigía asimismo la Imprenta Real, la Casa de la Moneda y de Medallas, el Observatorio y todas las Academias, menos la Academia de las Ciencias. 

Enciclopedistas_700_WLa lectura en casa de Diderot por Jean Louis Ernest Meissonier , 1888. Estampa, 21,2 x 26,7 cm.
Bibliothèque Nationale de France. Grabado por Louis Monziès.

RECUEIL-DE-PLANCHES_700_WL’Encyclopédie. Diderot. Gallica. Bibliothèque Nationale de France

JACQUES CAFFIERI (1678-1755)

firrma-de-Caffieri_850_WFirma de Caffieri en un bronce

    Caffieri es el más importante fundidor de bronce en el reinado de Louis XV. Consiguió la maestría como fundidor cincelador en 1715 y posteriormente entró a formar parte de los artistas que trabajaban para la corona, aunque realizó muchas aplicaciones de bronce dorado para los ebanistas más importante de Francia.
    Sus diseños de relojes muestran el triunfo del Rococó en bellísimos ejemplares. A menudo, sus trabajos están sin firmar pero también es verdad que son tan preciados, que se siguen reproduciendo durante todo el siglo XIX.
    Ejemplares similares se pueden contemplar en varias colecciones. Por ejemplo, en el Victoria and Albert Museum hay un ejemplar muy parecido, con un elefante por protagonista.

reloj-de-Caffieri_850_W

NOTAS DEL EDITOR 

LA AUTORA

Retrato-de-May-Ruiz_Troncoso-BN_2May Ruiz Troncoso nace  en Jerez de la Frontera (Cádiz, 1957).  Se licencia en Historia del Arte en la Universidad de Sevilla y durante varios años trabaja para el Ayuntamiento de Jerez, inventariando el Patrimonio Artístico de la ciudad. Conoce a fondo todo el entorno artístico, por haberlo fotografiado y estudiado.

Desde ese ámbito local le pidieron explicar los monumentos a los grupos  que visitaban la ciudad. Y en una de esas acogidas, incluyeron el Museo de Relojes de RUMASA. Al entrar, se enamoró del museo y decidió estudiarlo.

May Ruiz es bibliotecaria en la Universidad de Cádiz, compaginando esta actividad con la investigación. 

Ha impartido cursos de biblioteconomía y técnicas de búsqueda de información, y organizado y coordinado muchas actividades en torno a la paz y a la responsabilidad social, dentro y fuera de la universidad, estando muy comprometida con las causas sociales. Todos los beneficios de esta publicación están dedicados a becas de estudio. Este libro, basado en su tesis de Licenciatura,  es el fruto de años de estudio

EL LIBRO “EL PALACIO DEL TIEMPO”

portada-libro-el palacio del tiempoMay Ruiz Troncoso también es autora del libro “El Palacio del Tiempo”.
A través de 416 páginas consigue una excepcional edición que cataloga con precisión los esenciales detalles técnicos, históricos y artísticos de todos los relojes del museo.
El Museo de Relojes de Jerez, considerado el mejor museo de relojes antiguos de España y uno de los más importantes de Europa, recibe con la edición de este libro el impulso decisivo para promoverse mundialmente. 

 

 

 

 

EL PALACIO DEL TIEMPO
MUSEO DE RELOJES DE JEREZ

    El Palacio del Tiempo se enmarca en los jardines de la Atalaya, 18.000 metros cuadrados de paseos  y fuentes con un diseño del paisajismo francés, donde conviven árboles centenarios procedentes de diferentes países. Estos jardines han sido declarados Bien de Interés Cultural y catalogados como Patrimonio Histórico Andaluz.
    Una casa-palacio  de mediados del XIX  aloja la colección de relojes. Tiene una estructura sobria neoclásica a la que se añade una decoración ecléctica propia del romanticismo. Se compone de dos plantas distribuidas alrededor de un patio central.
    El Museo fue fundado en 1973,  por el empresario José María Ruiz Mateos, con 125 relojes, ampliándose la colección en años sucesivos, hasta llegar a los 301 ejemplares.
    En 1983 se produce la expropiación de bienes a RUMASA y  se crea la Fundación Andrés de Ribera, una entidad pública en la que tienen participación el Ayuntamiento de Jerez y la Diputación de Cádiz. Esta Fundación viene dirigiendo los destinos del Museo desde entonces.
    De 1998 a 2001 se llevó a cabo una reforma completa del palacio y se remodelan la distribución de relojes por todas sus salas. Cambia el concepto museístico, incorporando nuevas tecnologías: hologramas, música barroca, luces y contrastes,… todo ello invitando a un viaje al pasado lleno de magia.
    La  disposición de  los  relojes  se  atiene  a un criterio  museístico,  en un recorrido por la historia de la relojería francesa e inglesa, fundamentalmente, y culminando en la planta superior con los ejemplares más notables de la colección.